http://mukky5.tumblr.com/post/148663331253/まうさんのツイート

地味に五輪を楽しんでいる私ですが、競泳の選手に多くDQn キラキラネームがいるということが実況スレで話題になっていました。「多く」ってか、大也(だいや)、騎士(ないと)、月(るな)の3人らすぃ。
大也はキラキラかなぁ?響きが聞きなれないだけで当て字でもないし“もはや読めない”っていうわけでもないし…と、私は思うのですが。
案の定…というか悲しいことにというかw、漢字から読み方が推測できる名前はもはやキラキラネームとは言わない的なレスがついてましたw


何がどうしてこう読むのか。
最近はこういうのがDQn キラキラネームらしいです。

中学校いたときにそれこそ何がどうしてこう読むのかわからない名前(漢字)の人がいたんですが、今思うと親が外国人だったのかもなー。